Emploi Passe Simple Espagnol. Le pediryo a mi jefe poder salir antes de trabajar. Quand on parle on met du passé composé partout.
Emploi du passé simplede limparfait de lindicatif et du subjonctif. Lemploi du Passé Simple a disparu au profit de celui du Passé composé. En français le passé simple nest pratiquement pas utilisé à loral. Ayer fui al mercado hier je suis allé au marché. Me rompí el brazo Je me suis cassé le bras il est déjà guéri. Lautre jour Guillaume et moi sommes allés au cinéma du quartier.
Verbes réguliers au passé simple en espagnol On prend le radical linfinitif sans la terminaison AR -ER ou IR et on ajoute les terminaisons suivantes.
Verbes réguliers et irréguliers. Le passé simple est davantage utilisé que le passé composé. Lautre jour Guillaume et moi sommes allés au cinéma du quartier. Le passé simple en espagnol pretérito perfecto simple parfois appelé aussi pretérito indefinido possède une conjugaison régulière relativement complexe avec beaucoup de verbes. Ayer fui al mercado hier je suis allé au marché. En français le passé simple nest pratiquement pas utilisé à loral.