Car Ou Parce Que. These conjunctions have similar but not identical meanings and uses. On peut remplacer car par parce que ou dans lautre exemple.
Lets look at a handful of examples of parce que in action. Jaime ce film parce quil y a du suspense. Tip parce que changes to parce qu before a word beginning with a vowel most words starting with h and the French word y. These conjunctions have similar but not identical meanings and uses. Car ne peut jamais commencer une phrase. Elle est rentrée tard car elle avait du travail à finir.
Elle est rentrée tard parce quelle avait du travail à finir.
It is definitely more formal than parce que and is written more than spoken. Car ne peut jamais commencer une phrase. Id say the order of formality goes and some natives argue with each other over this Puisque comme parce que car. The French conjunctions parce que car puisque and comme are commonly used to draw conclusions or otherwise relate a cause or explanation with a result or conclusion. Unlike parce que car can also be used interchangeably with the coordinating conjunction puisque meaning since Parce que is typically used to express a direct cause whereas car gives a justification or an explanation for the previous statement. There is a difference between parce que and car but you cant say it when French people speak.